网站首页 | 关于我们 | 英语论坛 | 国际合作 | 设为首页 | 收藏本站 热点资讯: spare的用法 bbc听力:奥朗德访美
热搜: 英语  端午节  影视  非洲
当前位置: 主页 > 英语课程 > 英语听力 > BBC > >

地道英语口语:To know your onions(精通某事)

2017-10-12 03:12BBC 浏览:
odprogrf.bbc.co.uk/ukchina/simp/dps/2013/01/are_know_your_onions_final_130122_are_189_know_your_onions_audio_au_bb.mp3" type="audio/x-pn-realaudio-plugin" console="Clip1" controls="IMAGEWINDOW,ControlPanel,StatusBar" autostart="false">

Li: 大家好我是杨莉。欢迎收听《地道》。今天和我一起主持节目的是 Rob. Hi Rob.

Rob: Hello. Now come on Li, concentrate, I need you to help me finish this quiz in the newspaper. If I get all the questions right, I might win a holiday.

Li: Oh right. 我最喜欢测验了,特别是可以获奖的竞猜! OK Rob, no problem, what's the next question?

Rob: Ok, right. Well is says here: what is the capital city of Chile?

Li: Easy. Santiago.

Rob: Good. Next, what is the name of the world's largest ocean?

Li: The Pacific – of course!

Rob: Wow, you're good Li. You really know your onions.

[www.enbus.cn 免费英语学习网站]



Li: 什么我知道我的洋葱? Was there a question about onions?!

Rob: No Li!

Li: Good, because that is one thing I don't know anything about –洋葱 onions – except that they make me cry.

Rob: Don't cry Li. It's a compliment. If someone says you know your onions, it means you are experienced in something or you know a lot about a particular subject. So it means you're clever!

Li: Oh really?! 这么说 '知道自己的洋葱'是个食品成语,意思是对什么事情或专业很精通、很懂行. But why 'onions'?

Rob: Well, it is a strange term, isn't it, and some people say it comes from a man called S.G. Onions, who made fake coins to help teach children about money. So if they learnt about money they would know their onions.

Li: I see. 这个成语的出处大概是一个人的名字。一个叫洋葱的人利用假洋葱来教授孩子们如何理财。 But now we just use it as a silly expression.

Rob: Yes we do, a bit like this…

If you ever need someone to fix your computer, ask Bob, he really knows his onions!
Look, you got full marks in the maths test – you really do know your onions.
That tour guide really knew her onions, didn't she?
Li: 现在非常清楚了 to know your onions 这个短语的意思就是精通某事。Well, that describes me very well then!

Rob: Hmm. Now another way of saying it is that you really know your stuff.

Li: Stuff 东西。你也可以用 'You really know your stuff' 来代替,意思就是你的确对这件事很精通. Like this…

When it comes to making cakes, my mum really knows her stuff.
Rob: Well, knowing your onions, or knowing your stuff, is very useful when you're doing a quiz like this. Here's another question Li. Complete the name of this flavour of crisp… 'Cheese and something'?

Li: Oh, that's tricky… cheese and ham? Cheese and apple? 正确的答案是什么来着?土豆片的味道是五花八门的 cheese 和…和…? I've got it! It's cheese and onion crisps. 没错就是奶酪和洋葱味的土豆片!

Rob: Brilliant Li. You really do know your onions. And now I might win a holiday.

Li: That's great but who are you going to take with you?

Rob: Probably my girlfriend.

Li: Oh right. I didn't want to go with you anyway – you have got onion breath!

Rob: Oh dear. Join us again soon for another Authentic Real English.

Li: Bye!

【看这里~】

如果大家有兴趣的话,请关注【】栏目,同济大学网整合了您可能感兴趣的相关英语学习资料,可以多看一下哦(^_^)

同济大学公众号

欢迎扫描二维码关注同济大学公众号!

(编辑:admin)

同济大学外事办公室公众号

欢迎扫描二维码关注同济大学外事办公室公众号!

(编辑:admin)

相关阅读
网友评论
热门标签