网站首页 | 关于我们 | 英语论坛 | 国际合作 | 设为首页 | 收藏本站 热点资讯: 关于邀请的英语对话及常 餐厅英语情景对话:点菜
热搜: 英语  端午节  影视  非洲
当前位置: 主页 > 英语课程 > 实用英语 > 情景会话 > >

疯狂英语口语对话详解27篇第11课:管你自己的事

2017-10-11 11:58情景会话 浏览:

Mind your own business.

现代当艺人真不容易,有机会被枕边人出卖,将私隐卖给八卦媒体,更有一些专业狗仔队偷拍和跟踪。更可怕的是那些路人甲和路人乙在说三道四,对着这群人,可以说句:Mind your own business.(管管你的事情),或者That's my own business.(这是我的事)、That's private. / That's personal.(这是私事)、Stay out of my affairs.(别管我的事)、Don't be nosy.(别好管闲事)。
对话
A: How could you leave the party without saying a word? The Morgan family was so unhappy about it.
B: I had my reasons. Don't be so uptight.
A: But what happened? Can't you tell me the whole story?
B: Please mind your own business. I don't need to report everything back to you.
甲:你怎么不辞而别离开派对?摩根家庭对此很不高兴。
乙:我有我的原因,别这么紧张。
甲:但发生什么事?你不可以告诉我吗?
乙:请管你自己的事吧,我不需事事向你回报。

[www.enbus.cn 免费英语学习网站]

有些人好奇心特强,即使和他们完全无关的琐事,都设法打听、窥探,叫这种人做busybodies或nosy parkers,例如:Don't tell that nosy parker anything about me.(任何关于我的事,都不要告诉那‘诸事问’)。

Nosy又作nosey,是nose(鼻)的形容词。喜欢窥探别人隐私者会把鼻子伸到每个角落,所以nosy即‘好管闲事的’。Nosy parker的parker却是什么呢?据说,这是指十六世纪英国坎特布里大主教Matthew Parker。他对教会的事无所不问,根除了很多陋习,但也因此赢得Nosy Parker的浑名。今天他的徒子徒孙可能就住在你隔壁。

见到Nosy Parker二世、二十世等等,你不妨叫他Mind your own business。这直译是‘管你自己的事吧’,意思自然是‘别多管闲事’。Mind your own business.往往简写作MYOB。

除了Mind your own business,你还可以说:Get / Keep your nose out of my business.(不要窥探我的事情),例如:"I hear your dog bark at bout nine o'clock every night. Why is that?" "Oh, keep your nose out of my business, won't you?"(‘每晚九点钟左右,我都听见你的狗吠,为什么呢?’‘啊,你少点管我的事好不好?’)俚语叫人少管闲事,常用Butt out! 两字。Butt(用头或角撞)in即‘打扰’或‘干预’,是butt out的反义词。

 


编辑推荐:

以上就是疯狂英语口语对话详解27篇第11课:管你自己的事的全部内容了,想要了解更多精彩的内容,大家可点击【】来看哦~同时同济大学网会持续为大家更新最新的内容,大家可进入同济大学网首页选择自己需要的来查看呦(^_^)

同济大学公众号

欢迎扫描二维码关注同济大学公众号!

(编辑:admin)

同济大学外事办公室公众号

欢迎扫描二维码关注同济大学外事办公室公众号!

(编辑:admin)

相关阅读
网友评论
热门标签