网站首页 | 关于我们 | 英语论坛 | 国际合作 | 设为首页 | 收藏本站 热点资讯: 美喜剧明星史蒂芬·科尔伯 又一男神恋爱了!李敏镐
热搜: 英语  端午节  影视  非洲
当前位置: 主页 > 英语课程 > 娱乐英语 > 娱乐资讯 > >

Justin Bieber加拿大演出跌落舞台

2017-09-30 13:29娱乐资讯 浏览:

导读:Justin Bieber上周周四晚跌落舞台。

Justin Bieber加拿大演出跌落舞台_英语新闻网站

Justin Bieber fell hard on Thursday night.

Justin Bieber周四晚跌落舞台。

During the 22-year-old pop star’s Saskatchewan, Canada concert, he fell right off the edge of the stage while adjusting his pants between songs.

在22岁流行音乐歌手Saskatchewan的加拿大演唱会上,Justin Bieber在歌曲间隙调整裤子时从舞台边缘摔落。

The "Sorry" singer -- who got back up and went on with the show -- didn’t seem fazed by the tumble when he tweeted after the concert. "Great show tonight. #PurposeTour," he wrote.

这位“抱歉”歌手—返回舞台继续表演—演唱会结束后他看起来并没有被这次摔倒所影响。“今夜是场伟大的表演。#目的达成,”他写道。

This is the second time in three months that Bieber has fallen during a performance. In April, while performing in Kansas City, Missouri, he lost his footing and dropped down on his tailbone while getting a running start through water that covered the stage from the massive downpour that is a signature element of the show. Just like his most recent whoops, Bieber recovered and went on with the show.

这是他三个月内第二次在表演过程中摔倒了。4月份,当他在密苏里州堪萨斯城演出时,暴雨使水覆盖了舞台,在奔跑开场过的过程中他失足滑倒摔倒了尾骨,这成了这次演出的标志性元素。就像他最近高喊,Bieber已经恢复元气继续演出。

The singer’s stage dive comes just one week after cameras caught him getting into an altercation with a man at a Cleveland, Ohio hotel. Following the incident a source told ET that those close to Bieber are concerned for him.

继歌手“舞台跳水事件”仅1周后,相机捕捉到他在俄亥俄州克利夫兰的一家酒店与一名男子发声口角。事件发声后相关人士称Bieber身边的人十分担心他。

"People around Justin are nervous about him and worry that he could have a breakdown," the source said. "He feels like people forget that he is a human being and needs privacy. Him writing those social posts about the ’no photos etc…,’ that is him just being overwhelmed. It wasn’t intended to make people think he is a snotty pop star, but it’s definitely reflective of what he is going through right now. During his time off, he has been trying to be as normal as possible and trying to be super low-key about everything."

“Justin身边的人是十分紧张他,担心他会崩溃,”该人士称。“他觉得人们似乎忘了他是个需要隐私的普通人。他会写一些关于‘不会被拍照’的工作职位等…”他只是快被压垮了。这并不是想告诉人们他是一个自大的明星,但这确实反应了他现在所经历的。在他休息的时候,他会尽量表现得像个普通人,试图对所有事情都超级低调。

(编辑:bruce)

同济大学外事办公室公众号

欢迎扫描二维码关注同济大学外事办公室公众号!

(编辑:admin)

相关阅读
网友评论
热门标签