想跳槽?避免这些错误,你能找到更理想的工作
对于职场人士来说,跳槽找到一个更理想的工作可能并不是那么容易。不过别太担心,看过本文,你一定会有所收获! [http://bbs.enbus.cn 英语论坛]
Changing careers is never easy—but it is absolutely possible. Just because you’re on a dedicated career path doesn’t mean you have to stay on it forever. 换工作从来不是件容易事——但绝对是可能做到的。只是,因为你一直以来都坚持这个职业生涯,那并不意味着你永远要做这个工作。 Sure, your family and friends may think you’ve lost your marbles when you announce plans for a midlife career change, but take heart: 59% of working adults say they’re interested in taking the leap, a recent survey from the University of Phoenix School of Business found. 诚然,在你宣布中年改变职业规划时,你的家人和朋友也许会认为你是失去理智了,但是不要失去信心:菲尼克斯大学商学院最近的调查显示,59%的在职成年人表示有兴趣挑战一下自己,换一份工作。 Whether you’re bored at work, burned out on a job, or simply want a fresh challenge, there are a number of considerations that go into a successful career change. Ignore them, and you’re apt to succumb to one of the following common mistakes. 无论你是对现在的工作感到乏味,还是筋疲力尽了,或者仅仅是想要一个全新的挑战,都是有一些因素需要考虑的,以帮助你成功改变职业。如果忽略他们,你就容易犯以下几个常见的错误之一: 1. Making a rash decision 错误一:草率做决定 Before changing occupations, you should do a deep dive to assess why you want to leave your current one. “You need invest time to figure out why you’re dissatisfied and what’s going to make you more satisfied going forward,” says career-transition coach Deborah Oronzio. 在换工作前,你应该深度分析一下为什么你想离开目前的工作。职业转换教练黛博拉.欧伦齐欧说:“你需要花些时间,想明白为什么你对现在的工作不满,接下来换什么样的工作才能让你更满意。” Ask yourself why you’re unhappy—and answer honestly. You may simply be having a bad week or a bad month—or you may just hate your boss, not your industry. 问你自己为什么不开心——然后坦诚地回答。你也许只是这一星期或一个月过得很糟糕——或者你只是讨厌你的上司,而不是讨厌这一行。 “We all go through phases of unhappiness with our jobs,” says Randy Block, an executive coach and staffing consultant. “You should be running toward something, not running away from something.” 执行教练、招聘顾问兰迪.布洛克说:“我们在工作中都会经历不开心的时期。你应该是朝着某个目标前进,而不是逃离某种东西。” 2. Choosing a new career based on salary 错误二:根据薪水高低选新职业 You obviously need to be financially strategic when choosing your next career, but don’t base your decision solely on earning potential. 在跳槽时,你当然得有经济方面的考量,但,不要只依据收入来做决定。 "If you take a high-paying job that doesn’t match your interests, values, or strengths, you’re not going to be happy,” says career-transition coach Holly Genser. Would you be happy being paid more money to do a job you aren’t into? Maybe at first, but the novelty will likely wear off sooner than later. 霍利.根瑟说:“如果你选择了一份和你的兴趣、价值观或优势不相符的高收入工作,你不会快乐的。”做一份你不喜欢但薪水更高的工作,你会开心吗?也许一开始会开心,但是这种新鲜感迟早会消退的。 It’s not that you should disregard salary when evaluating your options, but you must consider other important factors—like work-life balance and room for growth—in addition to compensation. 这并不是说你在衡量这些选项时,不应当考虑薪水,而是说,你还必须考量收入之外的其他重要因素——比如工作和生活的平衡,发展空间等。 3. Not researching the job market in your next field 错误三:不对目标行业的就业市场进行调查 ![]() 欢迎扫描二维码关注同济大学外事办公室公众号! (编辑:admin) |
- 上一篇:怎样和同事说话才更受欢迎?
- 下一篇:招聘季福利:让你脱颖而出的11个面试技巧
-
在中国职场,哪些外 |
招聘季福利:让你脱 |
想跳槽?避免这些错 |
怎样和同事说话才更 |
职场红人必会的220句 |
四大妙招挽救你失败 |
英语职场达人充电: |
双语职场:七高招提 |
十个求职必杀技 定你 |
你的面试IQ是多少? |
如何撰写个人英文求 |
会计师英文简历模版 |
职场英语:英文自我 |
职场时间管理法则 |
面试英语口语重点句 |
职场英语:年轻上班 |
职场英语:说说你为 |
名人早上看什么?向 |
职场必知的10个电邮礼 |
揭秘:求职者简历十 |